Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Румънски - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиРумънски

Категория Мисли - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Текст
Предоставено от cindy77
Език, от който се превежда: Английски Преведено от sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Забележки за превода
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Заглавие
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Превод
Румънски

Преведено от iepurica
Желан език: Румънски

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Забележки за превода
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
За последен път се одобри от iepurica - 22 Януари 2008 16:38