Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-روماني - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيروماني

صنف أفكار - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
نص
إقترحت من طرف cindy77
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
ملاحظات حول الترجمة
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

عنوان
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف iepurica
لغة الهدف: روماني

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
ملاحظات حول الترجمة
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
آخر تصديق أو تحرير من طرف iepurica - 22 كانون الثاني 2008 16:38