Traducción - Inglés-Rumano - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...Estado actual Traducción
Categoría Pensamientos - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Idioma de origen: Inglés Traducido por sirinler
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | Nota acerca de la traducción | Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.) Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour. :)) |
|
| Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi | | Idioma de destino: Rumano
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaÅ£i... | Nota acerca de la traducción | I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field). |
|
Última validación o corrección por iepurica - 22 Enero 2008 16:38
|