Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Rumano - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésRumano

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Texto
Propuesto por cindy77
Idioma de origen: Inglés Traducido por sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Nota acerca de la traducción
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Título
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Traducción
Rumano

Traducido por iepurica
Idioma de destino: Rumano

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Nota acerca de la traducción
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Última validación o corrección por iepurica - 22 Enero 2008 16:38