Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Rumensk - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskRumensk

Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Tekst
Skrevet av cindy77
Kildespråk: Engelsk Oversatt av sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Tittel
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av iepurica
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Senest vurdert og redigert av iepurica - 22 Januar 2008 16:38