Prevod - Engleski-Rumunski - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...Trenutni status Prevod
Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | |
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.) Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour. :)) |
|
| Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaÅ£i | | Željeni jezik: Rumunski
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi... | | I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field). |
|
Poslednja provera i obrada od iepurica - 22 Januar 2008 16:38
|