Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Rumunski - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleskiRumunski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Tekst
Podnet od cindy77
Izvorni jezik: Engleski Preveo sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Napomene o prevodu
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Natpis
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Prevod
Rumunski

Preveo iepurica
Željeni jezik: Rumunski

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Napomene o prevodu
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Poslednja provera i obrada od iepurica - 22 Januar 2008 16:38