Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiRomania

Kategoria Ajatukset - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Teksti
Lähettäjä cindy77
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
Huomioita käännöksestä
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

Otsikko
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
Käännös
Romania

Kääntäjä iepurica
Kohdekieli: Romania

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
Huomioita käännöksestä
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 22 Tammikuu 2008 16:38