Tradução - Inglês-Romeno - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...Estado actual Tradução
Categoria Pensamentos - Amor / Amizade A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Língua de origem: Inglês Traduzido por sirinler
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.) Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour. :)) |
|
| Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaÅ£i | | Língua alvo: Romeno
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi... | | I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field). |
|
Última validação ou edição por iepurica - 22 Janeiro 2008 16:38
|