Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-רומנית - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגליתרומנית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
טקסט
נשלח על ידי cindy77
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי sirinler

Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...
הערות לגבי התרגום
Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.)
Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour.
:))

שם
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi
תרגום
רומנית

תורגם על ידי iepurica
שפת המטרה: רומנית

Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi...
הערות לגבי התרגום
I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field).
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 22 ינואר 2008 16:38