תרגום - אנגלית-רומנית - Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות  בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | |
Kaygana...Kuymak..Neither to her dark eyebrows, nor to her dark eyes... | | Kaygana: a traditional Black Sea food that is made of eggs.(dessert made with eggs.) Kuymak : A traditional Black Sea food that is made by mixing a little cheese with cornflour. :)) |
|
| Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaÅ£i | | שפת המטרה: רומנית
Kaygana...Kuymak.. Nici pentru sprâncenele ei negre, nici pentru ochii ei întunecaţi... | | I let unchanged the first two words according to the English explanation (the one given in the remarks field). |
|
אושר לאחרונה ע"י iepurica - 22 ינואר 2008 16:38
|