Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Niemiecki - *die Baine in die Hand nehmen *unter vier...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
*die Baine in die Hand nehmen *unter vier...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
miKaaGP
Język źródłowy: Niemiecki
* die Beine in die Hand nehmen
* unter vier Augen sprechen
* Hals und Beinbruch wunschen
* den Kopf waschen
* Lügen haben kurze Beine
* Zwei linke Hände haben
Uwagi na temat tłumaczenia
to sa przyslowia
Ostatnio edytowany przez
Francky5591
- 17 Marzec 2008 17:23
Ostatni Post
Autor
Post
17 Marzec 2008 15:10
Rodrigues
Liczba postów: 1621
BAINE => BEINE
BAINBRUCH => BEINBRUCH
17 Marzec 2008 16:11
Francky5591
Liczba postów: 12396
Danke sehr Herr Rodrigues!
17 Marzec 2008 17:14
Rodrigues
Liczba postów: 1621
wunschen => wünschen
=> Lügen haben kurze Beine
=> Zwei linke Hände haben
sorry for writing this now, but when I'd written the first correction-suggestion, I was interrupted - only now I could continue
17 Marzec 2008 17:23
Francky5591
Liczba postów: 12396
You're excused, thanks anyway Franz!