Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Bośniacki-Angielski - Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BośniackiTureckiAngielski

Kategoria Pieśn/piósenka

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Tekst
Wprowadzone przez fhopa
Język źródłowy: Bośniacki

Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
Uwagi na temat tłumaczenia
boban rajovıc piroman söylüyo..

Tytuł
merlot
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Angielski

Hey my beauty,
Keep your head up.
Look at the clouds,
just don't look at me.

Your lips, red as wine,
no more lipstick on them.
No more tears in your eyes,
A white blouse, a button missing.


Uwagi na temat tłumaczenia
based on the turkish
second paragraph could start with 'otherwise'
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Maj 2008 15:29





Ostatni Post

Autor
Post

12 Maj 2008 03:37

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi kfeto,

Oh those poems!

I'd suggest some lighter lines for the second part.

Your lips, red as wine
no more lipstick on them.
No tears in your eyes
A white blouse, a button missing


Does it change the original meaning in any way?

13 Maj 2008 00:37

gia86
Liczba postów: 7