Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Bosniaco-Inglese - Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BosniacoTurcoInglese

Categoria Canzone

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Testo
Aggiunto da fhopa
Lingua originale: Bosniaco

Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
Note sulla traduzione
boban rajovıc piroman söylüyo..

Titolo
merlot
Traduzione
Inglese

Tradotto da kfeto
Lingua di destinazione: Inglese

Hey my beauty,
Keep your head up.
Look at the clouds,
just don't look at me.

Your lips, red as wine,
no more lipstick on them.
No more tears in your eyes,
A white blouse, a button missing.


Note sulla traduzione
based on the turkish
second paragraph could start with 'otherwise'
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 13 Maggio 2008 15:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

12 Maggio 2008 03:37

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi kfeto,

Oh those poems!

I'd suggest some lighter lines for the second part.

Your lips, red as wine
no more lipstick on them.
No tears in your eyes
A white blouse, a button missing


Does it change the original meaning in any way?

13 Maggio 2008 00:37

gia86
Numero di messaggi: 7