Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Bosni-Anglès - Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BosniTurcAnglès

Categoria Cançó

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Text
Enviat per fhopa
Idioma orígen: Bosni

Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
Notes sobre la traducció
boban rajovıc piroman söylüyo..

Títol
merlot
Traducció
Anglès

Traduït per kfeto
Idioma destí: Anglès

Hey my beauty,
Keep your head up.
Look at the clouds,
just don't look at me.

Your lips, red as wine,
no more lipstick on them.
No more tears in your eyes,
A white blouse, a button missing.


Notes sobre la traducció
based on the turkish
second paragraph could start with 'otherwise'
Darrera validació o edició per lilian canale - 13 Maig 2008 15:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Maig 2008 03:37

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi kfeto,

Oh those poems!

I'd suggest some lighter lines for the second part.

Your lips, red as wine
no more lipstick on them.
No tears in your eyes
A white blouse, a button missing


Does it change the original meaning in any way?

13 Maig 2008 00:37

gia86
Nombre de missatges: 7