Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Боснійська-Англійська - Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БоснійськаТурецькаАнглійська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Текст
Публікацію зроблено fhopa
Мова оригіналу: Боснійська

Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
Пояснення стосовно перекладу
boban rajovıc piroman söylüyo..

Заголовок
merlot
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kfeto
Мова, якою перекладати: Англійська

Hey my beauty,
Keep your head up.
Look at the clouds,
just don't look at me.

Your lips, red as wine,
no more lipstick on them.
No more tears in your eyes,
A white blouse, a button missing.


Пояснення стосовно перекладу
based on the turkish
second paragraph could start with 'otherwise'
Затверджено lilian canale - 13 Травня 2008 15:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Травня 2008 03:37

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi kfeto,

Oh those poems!

I'd suggest some lighter lines for the second part.

Your lips, red as wine
no more lipstick on them.
No tears in your eyes
A white blouse, a button missing


Does it change the original meaning in any way?

13 Травня 2008 00:37

gia86
Кількість повідомлень: 7