Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Bósnio-Inglês - Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : BósnioTurcoInglês

Categoria Música

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Texto
Enviado por fhopa
Idioma de origem: Bósnio

Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
Notas sobre a tradução
boban rajovıc piroman söylüyo..

Título
merlot
Tradução
Inglês

Traduzido por kfeto
Idioma alvo: Inglês

Hey my beauty,
Keep your head up.
Look at the clouds,
just don't look at me.

Your lips, red as wine,
no more lipstick on them.
No more tears in your eyes,
A white blouse, a button missing.


Notas sobre a tradução
based on the turkish
second paragraph could start with 'otherwise'
Último validado ou editado por lilian canale - 13 Maio 2008 15:29





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Maio 2008 03:37

lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi kfeto,

Oh those poems!

I'd suggest some lighter lines for the second part.

Your lips, red as wine
no more lipstick on them.
No tears in your eyes
A white blouse, a button missing


Does it change the original meaning in any way?

13 Maio 2008 00:37

gia86
Número de Mensagens: 7