Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Βοσνιακά-Αγγλικά - Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΒοσνιακάΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Τραγούδι

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Hej, ljepotice glavu gore gledaj pravo u...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από fhopa
Γλώσσα πηγής: Βοσνιακά

Hej, ljepotice
glavu gore gledaj pravo
u oblake, u simsire
ne gledaj u mene samo

Usne, usne boje vina
ostace ti bez karmina
oci ostace bez suza
bez dugmeta bijela bluza
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
boban rajovıc piroman söylüyo..

τίτλος
merlot
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από kfeto
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hey my beauty,
Keep your head up.
Look at the clouds,
just don't look at me.

Your lips, red as wine,
no more lipstick on them.
No more tears in your eyes,
A white blouse, a button missing.


Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
based on the turkish
second paragraph could start with 'otherwise'
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 13 Μάϊ 2008 15:29





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Μάϊ 2008 03:37

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi kfeto,

Oh those poems!

I'd suggest some lighter lines for the second part.

Your lips, red as wine
no more lipstick on them.
No tears in your eyes
A white blouse, a button missing


Does it change the original meaning in any way?

13 Μάϊ 2008 00:37

gia86
Αριθμός μηνυμάτων: 7