Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Portugalski brazylijski - Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPortugalski brazylijski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra
Tekst
Wprowadzone przez gcopato
Język źródłowy: Szwedzki

Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Ser fram emot min resa så är ganska uppspelt, blir kanon...

Hur är läget med dig?

Tytuł
Ôpa, está tudo bem aqui.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez casper tavernello
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Ôpa, está tudo bem por aqui. Na verdade, tudo ótimo

Mal vejo a hora de chegar a minha viagem, então estou muito empolgado, vai ser maravilhoso

Como estão as coisas com você?
Uwagi na temat tłumaczenia
Ôpa: como saudação
empolgado ou empolgada
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 25 Kwiecień 2008 14:21