Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Zweeds-Braziliaans Portugees - Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ZweedsBraziliaans Portugees

Categorie Chat - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra
Tekst
Opgestuurd door gcopato
Uitgangs-taal: Zweeds

Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Ser fram emot min resa så är ganska uppspelt, blir kanon...

Hur är läget med dig?

Titel
Ôpa, está tudo bem aqui.
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door casper tavernello
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Ôpa, está tudo bem por aqui. Na verdade, tudo ótimo

Mal vejo a hora de chegar a minha viagem, então estou muito empolgado, vai ser maravilhoso

Como estão as coisas com você?
Details voor de vertaling
Ôpa: como saudação
empolgado ou empolgada
Laatst goedgekeurd of bewerkt door goncin - 25 april 2008 14:21