Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-پرتغالی برزیل - Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیپرتغالی برزیل

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra
متن
gcopato پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Ser fram emot min resa så är ganska uppspelt, blir kanon...

Hur är läget med dig?

عنوان
Ôpa, está tudo bem aqui.
ترجمه
پرتغالی برزیل

casper tavernello ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Ôpa, está tudo bem por aqui. Na verdade, tudo ótimo

Mal vejo a hora de chegar a minha viagem, então estou muito empolgado, vai ser maravilhoso

Como estão as coisas com você?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ôpa: como saudação
empolgado ou empolgada
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 25 آوریل 2008 14:21