Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Portugjeze braziliane - Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtPortugjeze braziliane

Kategori Chat - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra
Tekst
Prezantuar nga gcopato
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Ser fram emot min resa så är ganska uppspelt, blir kanon...

Hur är läget med dig?

Titull
Ôpa, está tudo bem aqui.
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga casper tavernello
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Ôpa, está tudo bem por aqui. Na verdade, tudo ótimo

Mal vejo a hora de chegar a minha viagem, então estou muito empolgado, vai ser maravilhoso

Como estão as coisas com você?
Vërejtje rreth përkthimit
Ôpa: como saudação
empolgado ou empolgada
U vleresua ose u publikua se fundi nga goncin - 25 Prill 2008 14:21