Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Swedish-Португалски Бразилски - Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: SwedishПортугалски Бразилски

Категория Чат - Любов / Приятелство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra
Текст
Предоставено от gcopato
Език, от който се превежда: Swedish

Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Ser fram emot min resa så är ganska uppspelt, blir kanon...

Hur är läget med dig?

Заглавие
Ôpa, está tudo bem aqui.
Превод
Португалски Бразилски

Преведено от casper tavernello
Желан език: Португалски Бразилски

Ôpa, está tudo bem por aqui. Na verdade, tudo ótimo

Mal vejo a hora de chegar a minha viagem, então estou muito empolgado, vai ser maravilhoso

Como estão as coisas com você?
Забележки за превода
Ôpa: como saudação
empolgado ou empolgada
За последен път се одобри от goncin - 25 Април 2008 14:21