Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Portugalski brazilski - Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiPortugalski brazilski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra
Tekst
Podnet od gcopato
Izvorni jezik: Svedski

Tjena, allt är bra här. faktiskt riktigt bra

Ser fram emot min resa så är ganska uppspelt, blir kanon...

Hur är läget med dig?

Natpis
Ôpa, está tudo bem aqui.
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo casper tavernello
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Ôpa, está tudo bem por aqui. Na verdade, tudo ótimo

Mal vejo a hora de chegar a minha viagem, então estou muito empolgado, vai ser maravilhoso

Como estão as coisas com você?
Napomene o prevodu
Ôpa: como saudação
empolgado ou empolgada
Poslednja provera i obrada od goncin - 25 April 2008 14:21