Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - merhaba Dimitri

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiGrecki

Kategoria Wyrażenie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
merhaba Dimitri
Tekst
Wprowadzone przez arizaksak
Język źródłowy: Turecki

Ben Türkiye den incisu,
nasilsin? sanirim bu mail adresini pek kullanmiyorsun. bana daha sik kullandigin bir mail verebilirmisin?

kendine iyi bak

Tytuł
Hello Dimitri
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez handyy
Język docelowy: Angielski

I'm Incisu from Turkey,

How are you? I guess you don't use this e-mail address so much. Could you give me an e-mail address which you use more frequently?

Take care of yourself.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 16 Lipiec 2008 18:45





Ostatni Post

Autor
Post

16 Lipiec 2008 08:31

merdogan
Liczba postów: 3769
Take good care of yourself.

16 Lipiec 2008 10:52

galka
Liczba postów: 567
"Incisu" is girl or boy? Please!

CC: merdogan

16 Lipiec 2008 11:18

handyy
Liczba postów: 2118
Merdogan, "Take care of yourself" meets "Kendine iyi bak". so it is not wrong.

and Galka, you asked Merdogan, but let me explain your question. "incisu" is a female name, it is a girl.

16 Lipiec 2008 18:34

galka
Liczba postów: 567
Thank you, Handyy!