Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - merhaba Dimitri
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Išsireiškimai
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
merhaba Dimitri
Tekstas
Pateikta
arizaksak
Originalo kalba: Turkų
Ben Türkiye den incisu,
nasilsin? sanirim bu mail adresini pek kullanmiyorsun. bana daha sik kullandigin bir mail verebilirmisin?
kendine iyi bak
Pavadinimas
Hello Dimitri
Vertimas
Anglų
Išvertė
handyy
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
I'm Incisu from Turkey,
How are you? I guess you don't use this e-mail address so much. Could you give me an e-mail address which you use more frequently?
Take care of yourself.
Validated by
lilian canale
- 16 liepa 2008 18:45
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
16 liepa 2008 08:31
merdogan
Žinučių kiekis: 3769
Take good care of yourself.
16 liepa 2008 10:52
galka
Žinučių kiekis: 567
"Incisu" is girl or boy? Please!
CC:
merdogan
16 liepa 2008 11:18
handyy
Žinučių kiekis: 2118
Merdogan, "Take care of yourself" meets "Kendine iyi bak". so it is not wrong.
and Galka, you asked Merdogan, but let me explain your question. "incisu" is a female name, it is a girl.
16 liepa 2008 18:34
galka
Žinučių kiekis: 567
Thank you, Handyy!