Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - Esperaba que tú no trabajaras mañana para poder...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielski

Tytuł
Esperaba que tú no trabajaras mañana para poder...
Tekst
Wprowadzone przez danamarie
Język źródłowy: Hiszpański

Esperaba que tú no trabajaras mañana para poder vernos fuera del trabajo.
Uwagi na temat tłumaczenia
diacritics edited, text corrected <Lilian>

Tytuł
I hoped you wouldn't work tomorrow,
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

I hoped you wouldn't work tomorrow, so that we could meet out of work.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 13 Sierpień 2008 23:30





Ostatni Post

Autor
Post

13 Sierpień 2008 15:48

joannakendall
Liczba postów: 18
"out of work" means unemployed, at least in American English. It should be "outside of work" or "away from work". Also, "I was hoping" sounds much more natural than "I hoped".

13 Sierpień 2008 16:21

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi joanna,

"out-of-work" is a noun with the meaning of "unemployed". But that's not what I used.
"outside" or "away from" could be used if referring to a certain place, like the office for example (ouside the office/ far from the office), however what the line in Spanish means is that he'd like to meet the other person in a different activity. See what I mean?