Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Chorwacki - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielskiSerbskiWłoskiBośniackiNiemieckiChorwacki

Kategoria Poezja

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Tekst
Wprowadzone przez luca822
Język źródłowy: Szwedzki

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Uwagi na temat tłumaczenia
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Tytuł
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.
Tłumaczenie
Chorwacki

Tłumaczone przez javad01
Język docelowy: Chorwacki

Nikad nisam htio razumjeti ovaj jezik, ali mogu reći: volim te, moje je srce slomljeno.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez maki_sindja - 4 Lipiec 2010 11:45





Ostatni Post

Autor
Post

12 Maj 2010 21:53

Edyta223
Liczba postów: 787
Ja bih nikad ne razumiju taj jezik - nikad nisam htjela (htjel) da rozumjem ovaj jezik.

13 Maj 2010 00:25

Bobana6
Liczba postów: 45
Ja nikad nisam hteo/htela razumeti ovaj jezik, ali mogu da kazem : volim te, moje srce je slomljeno.

16 Maj 2010 13:19

nevena-77
Liczba postów: 121
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.