Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Kroaatti - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Teksti
Lähettäjä
luca822
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Huomioita käännöksestä
Edits done by pias 080818.
Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"
Otsikko
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.
Käännös
Kroaatti
Kääntäjä
javad01
Kohdekieli: Kroaatti
Nikad nisam htio razumjeti ovaj jezik, ali mogu reći: volim te, moje je srce slomljeno.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
maki_sindja
- 4 Heinäkuu 2010 11:45
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
12 Toukokuu 2010 21:53
Edyta223
Viestien lukumäärä: 787
Ja bih nikad ne razumiju taj jezik - nikad nisam htjela (htjel) da rozumjem ovaj jezik.
13 Toukokuu 2010 00:25
Bobana6
Viestien lukumäärä: 45
Ja nikad nisam hteo/htela razumeti ovaj jezik, ali mogu da kazem : volim te, moje srce je slomljeno.
16 Toukokuu 2010 13:19
nevena-77
Viestien lukumäärä: 121
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.