Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Croate - Jag ville aldrig förstÃ¥ detta sprÃ¥k, men jag kan ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisAnglaisSerbeItalienBosnienAllemandCroate

Catégorie Poésie

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan ...
Texte
Proposé par luca822
Langue de départ: Suédois

Jag ville aldrig förstå detta språk, men jag kan säga: jag älskar dig, mitt hjärta är brustet.
Commentaires pour la traduction
Edits done by pias 080818.

Before edits: "jag vilja aldrig begripa detta språk,men jag kanna yttra jag i älska,min hjärta bruten"

Titre
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.
Traduction
Croate

Traduit par javad01
Langue d'arrivée: Croate

Nikad nisam htio razumjeti ovaj jezik, ali mogu reći: volim te, moje je srce slomljeno.
Dernière édition ou validation par maki_sindja - 4 Juillet 2010 11:45





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mai 2010 21:53

Edyta223
Nombre de messages: 787
Ja bih nikad ne razumiju taj jezik - nikad nisam htjela (htjel) da rozumjem ovaj jezik.

13 Mai 2010 00:25

Bobana6
Nombre de messages: 45
Ja nikad nisam hteo/htela razumeti ovaj jezik, ali mogu da kazem : volim te, moje srce je slomljeno.

16 Mai 2010 13:19

nevena-77
Nombre de messages: 121
Nikad nisam htijela razumjeti ovaj jezik ali mogu reci: volim te, moje je srce slomljeno.