Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Japoński-Portugalski brazylijski - sore moh kankenai dai jobu
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Słowo
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
sore moh kankenai dai jobu
Tekst
Wprowadzone przez
natimansano
Język źródłowy: Japoński
sore moh kankenai
dai jobu
Tytuł
Isso também não importa. Está tudo bem.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
SuperNilton
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Isso também não importa.
Está tudo bem.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Kankei nai" (関係ãªã„) literalmente quer dizer que "não há relação"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
casper tavernello
- 22 Maj 2009 13:09
Ostatni Post
Autor
Post
12 Grudzień 2008 00:59
Covered
Liczba postów: 6
Acho que esse moh na verdade seria mou, e ficaria "Isso já não importa mais." não sei se isso importa tanto assim na tradução, mas pra avisar
22 Maj 2009 12:26
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Casper,
again,
Ian confirms that this is correct
CC:
casper tavernello