Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Turecki - Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiTurecki

Tytuł
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...
Tekst
Wprowadzone przez cilekkiz
Język źródłowy: Włoski

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

non dico che fosse come la mia ombra

mi stava accanto anche nel buio

non dico che fosse come le mie mani e i miei piedi

quando si dorme si perdono le mani e i piedi

e io non perdevo la nostalgia nemmeno durante il sonno

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

Tytuł
Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez delvin
Język docelowy: Turecki

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı

Karanlıkta bile farketttiğim

Gölgem gibi olduğunu söylemiyorum

Demiyorum ki ellerim ve ayaklarım gibiydi

Uykudayken eller ve ayaklar kaybolur

Ben özlemi uyku esnasında bile kaybetmiyordum

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı




Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 15 Październik 2008 00:57





Ostatni Post

Autor
Post

13 Październik 2008 23:38

fuyaka
Liczba postów: 77
özlem yerine vatan hasreti olabilir mi?vatan özlemi

14 Październik 2008 13:20

delvin
Liczba postów: 103
olabilir tabii ama neyin hasreti çekildiği çok açık olmadığından genel olarak "özlem" kullandım

15 Październik 2008 00:54

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
eline sağlık, harika olmuş!