Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -تركي - Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ تركي

عنوان
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...
نص
إقترحت من طرف cilekkiz
لغة مصدر: إيطاليّ

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

non dico che fosse come la mia ombra

mi stava accanto anche nel buio

non dico che fosse come le mie mani e i miei piedi

quando si dorme si perdono le mani e i piedi

e io non perdevo la nostalgia nemmeno durante il sonno

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

عنوان
Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف delvin
لغة الهدف: تركي

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı

Karanlıkta bile farketttiğim

Gölgem gibi olduğunu söylemiyorum

Demiyorum ki ellerim ve ayaklarım gibiydi

Uykudayken eller ve ayaklar kaybolur

Ben özlemi uyku esnasında bile kaybetmiyordum

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı




آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 15 تشرين الاول 2008 00:57





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تشرين الاول 2008 23:38

fuyaka
عدد الرسائل: 77
özlem yerine vatan hasreti olabilir mi?vatan özlemi

14 تشرين الاول 2008 13:20

delvin
عدد الرسائل: 103
olabilir tabii ama neyin hasreti çekildiği çok açık olmadığından genel olarak "özlem" kullandım

15 تشرين الاول 2008 00:54

FIGEN KIRCI
عدد الرسائل: 2543
eline sağlık, harika olmuş!