Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Turc - Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienTurc

Titre
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...
Texte
Proposé par cilekkiz
Langue de départ: Italien

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

non dico che fosse come la mia ombra

mi stava accanto anche nel buio

non dico che fosse come le mie mani e i miei piedi

quando si dorme si perdono le mani e i piedi

e io non perdevo la nostalgia nemmeno durante il sonno

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

Titre
Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı...
Traduction
Turc

Traduit par delvin
Langue d'arrivée: Turc

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı

Karanlıkta bile farketttiğim

Gölgem gibi olduğunu söylemiyorum

Demiyorum ki ellerim ve ayaklarım gibiydi

Uykudayken eller ve ayaklar kaybolur

Ben özlemi uyku esnasında bile kaybetmiyordum

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı




Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 15 Octobre 2008 00:57





Derniers messages

Auteur
Message

13 Octobre 2008 23:38

fuyaka
Nombre de messages: 77
özlem yerine vatan hasreti olabilir mi?vatan özlemi

14 Octobre 2008 13:20

delvin
Nombre de messages: 103
olabilir tabii ama neyin hasreti çekildiği çok açık olmadığından genel olarak "özlem" kullandım

15 Octobre 2008 00:54

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
eline sağlık, harika olmuş!