Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Italiano-Turco - Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...
Testo
Aggiunto da
cilekkiz
Lingua originale: Italiano
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me
non dico che fosse come la mia ombra
mi stava accanto anche nel buio
non dico che fosse come le mie mani e i miei piedi
quando si dorme si perdono le mani e i piedi
e io non perdevo la nostalgia nemmeno durante il sonno
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me
Titolo
Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı...
Traduzione
Turco
Tradotto da
delvin
Lingua di destinazione: Turco
Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı
Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı
Karanlıkta bile farketttiğim
Gölgem gibi olduğunu söylemiyorum
Demiyorum ki ellerim ve ayaklarım gibiydi
Uykudayken eller ve ayaklar kaybolur
Ben özlemi uyku esnasında bile kaybetmiyordum
Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı
Ultima convalida o modifica di
FIGEN KIRCI
- 15 Ottobre 2008 00:57
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
13 Ottobre 2008 23:38
fuyaka
Numero di messaggi: 77
özlem yerine vatan hasreti olabilir mi?vatan özlemi
14 Ottobre 2008 13:20
delvin
Numero di messaggi: 103
olabilir tabii ama neyin hasreti çekildiği çok açık olmadığından genel olarak "özlem" kullandım
15 Ottobre 2008 00:54
FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
eline sağlık, harika olmuş!