Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Italià-Turc - Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàTurc

Títol
Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è...
Text
Enviat per cilekkiz
Idioma orígen: Italià

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

non dico che fosse come la mia ombra

mi stava accanto anche nel buio

non dico che fosse come le mie mani e i miei piedi

quando si dorme si perdono le mani e i piedi

e io non perdevo la nostalgia nemmeno durante il sonno

Durante tutto il viaggio la nostalgia non si è separata da me

Títol
Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı...
Traducció
Turc

Traduït per delvin
Idioma destí: Turc

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı

Karanlıkta bile farketttiğim

Gölgem gibi olduğunu söylemiyorum

Demiyorum ki ellerim ve ayaklarım gibiydi

Uykudayken eller ve ayaklar kaybolur

Ben özlemi uyku esnasında bile kaybetmiyordum

Bütün yolculuk boyunca özlem benden ayrılmadı




Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 15 Octubre 2008 00:57





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Octubre 2008 23:38

fuyaka
Nombre de missatges: 77
özlem yerine vatan hasreti olabilir mi?vatan özlemi

14 Octubre 2008 13:20

delvin
Nombre de missatges: 103
olabilir tabii ama neyin hasreti çekildiği çok açık olmadığından genel olarak "özlem" kullandım

15 Octubre 2008 00:54

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
eline sağlık, harika olmuş!