Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Serbski-Francuski - laku notch vedimo cé

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SerbskiFrancuski

Kategoria Myśli

Tytuł
laku notch vedimo cé
Tekst
Wprowadzone przez dream1047
Język źródłowy: Serbski

laku notch vedimo cé
Uwagi na temat tłumaczenia
traduction français de france

Tytuł
Bonne soirée on se voit plus tard
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez kiki93
Język docelowy: Francuski

Bonne soirée on se voit plus tard
Uwagi na temat tłumaczenia
Il n'y a pas de reel traduction en francais,ceci est l aproximatif,qui je trouve est bon.
Laku notch veut bien dire "bonne soirée" mais pour ce qui est de "vedimo cé" l'equivalence est: "on se voit plus tard" (en l'occurence,pas plus tard dans la soirée mais dans les jours a venir)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 25 Październik 2008 21:36





Ostatni Post

Autor
Post

23 Październik 2008 14:14

Francky5591
Liczba postów: 12396
Bonjour kiki93! En ce cas (réponse à tes commentaires) pourquoi pas "on se voit bientôt"?

24 Październik 2008 12:12

kiki93
Liczba postów: 1
Bonjour, oui sa passe aussi, faut juste comprendre que c est dans les jour a venir mais que il n'y a pas de date defini.