Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Srpski-Francuski - laku notch vedimo cé

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SrpskiFrancuski

Kategorija Mišljenje

Natpis
laku notch vedimo cé
Tekst
Podnet od dream1047
Izvorni jezik: Srpski

laku notch vedimo cé
Napomene o prevodu
traduction français de france

Natpis
Bonne soirée on se voit plus tard
Prevod
Francuski

Preveo kiki93
Željeni jezik: Francuski

Bonne soirée on se voit plus tard
Napomene o prevodu
Il n'y a pas de reel traduction en francais,ceci est l aproximatif,qui je trouve est bon.
Laku notch veut bien dire "bonne soirée" mais pour ce qui est de "vedimo cé" l'equivalence est: "on se voit plus tard" (en l'occurence,pas plus tard dans la soirée mais dans les jours a venir)
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 25 Oktobar 2008 21:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Oktobar 2008 14:14

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour kiki93! En ce cas (réponse à tes commentaires) pourquoi pas "on se voit bientôt"?

24 Oktobar 2008 12:12

kiki93
Broj poruka: 1
Bonjour, oui sa passe aussi, faut juste comprendre que c est dans les jour a venir mais que il n'y a pas de date defini.