Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Srpski-Francuski - laku notch vedimo cé

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: SrpskiFrancuski

Kategorija Misli

Naslov
laku notch vedimo cé
Tekst
Poslao dream1047
Izvorni jezik: Srpski

laku notch vedimo cé
Primjedbe o prijevodu
traduction français de france

Naslov
Bonne soirée on se voit plus tard
Prevođenje
Francuski

Preveo kiki93
Ciljni jezik: Francuski

Bonne soirée on se voit plus tard
Primjedbe o prijevodu
Il n'y a pas de reel traduction en francais,ceci est l aproximatif,qui je trouve est bon.
Laku notch veut bien dire "bonne soirée" mais pour ce qui est de "vedimo cé" l'equivalence est: "on se voit plus tard" (en l'occurence,pas plus tard dans la soirée mais dans les jours a venir)
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 25 listopad 2008 21:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

23 listopad 2008 14:14

Francky5591
Broj poruka: 12396
Bonjour kiki93! En ce cas (réponse à tes commentaires) pourquoi pas "on se voit bientôt"?

24 listopad 2008 12:12

kiki93
Broj poruka: 1
Bonjour, oui sa passe aussi, faut juste comprendre que c est dans les jour a venir mais que il n'y a pas de date defini.