בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - סרבית-צרפתית - laku notch vedimo cé
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מחשבות
שם
laku notch vedimo cé
טקסט
נשלח על ידי
dream1047
שפת המקור: סרבית
laku notch vedimo cé
הערות לגבי התרגום
traduction français de france
שם
Bonne soirée on se voit plus tard
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
kiki93
שפת המטרה: צרפתית
Bonne soirée on se voit plus tard
הערות לגבי התרגום
Il n'y a pas de reel traduction en francais,ceci est l aproximatif,qui je trouve est bon.
Laku notch veut bien dire "bonne soirée" mais pour ce qui est de "vedimo cé" l'equivalence est: "on se voit plus tard" (en l'occurence,pas plus tard dans la soirée mais dans les jours a venir)
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 25 אוקטובר 2008 21:36
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
23 אוקטובר 2008 14:14
Francky5591
מספר הודעות: 12396
Bonjour kiki93! En ce cas (réponse à tes commentaires) pourquoi pas "on se voit bientôt"?
24 אוקטובר 2008 12:12
kiki93
מספר הודעות: 1
Bonjour, oui sa passe aussi, faut juste comprendre que c est dans les jour a venir mais que il n'y a pas de date defini.