Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -فرنسي - laku notch vedimo cé

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: صربى فرنسي

صنف أفكار

عنوان
laku notch vedimo cé
نص
إقترحت من طرف dream1047
لغة مصدر: صربى

laku notch vedimo cé
ملاحظات حول الترجمة
traduction français de france

عنوان
Bonne soirée on se voit plus tard
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف kiki93
لغة الهدف: فرنسي

Bonne soirée on se voit plus tard
ملاحظات حول الترجمة
Il n'y a pas de reel traduction en francais,ceci est l aproximatif,qui je trouve est bon.
Laku notch veut bien dire "bonne soirée" mais pour ce qui est de "vedimo cé" l'equivalence est: "on se voit plus tard" (en l'occurence,pas plus tard dans la soirée mais dans les jours a venir)
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 25 تشرين الاول 2008 21:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 تشرين الاول 2008 14:14

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Bonjour kiki93! En ce cas (réponse à tes commentaires) pourquoi pas "on se voit bientôt"?

24 تشرين الاول 2008 12:12

kiki93
عدد الرسائل: 1
Bonjour, oui sa passe aussi, faut juste comprendre que c est dans les jour a venir mais que il n'y a pas de date defini.