Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - ben bir iç mimarım. ulusal deÄŸil, uluslararası...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası...
Tekst
Wprowadzone przez agokk
Język źródłowy: Turecki

Ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası özelliklere sahip bir mesleki kariyer yapmak istiyorum. Türkiyedeki gama şirketinin Ceo larından bay kemal sizin şirketinizi tavsiye etti. Bende yaptığınız işleri inceledim ve çok beğendim. Sizinle çalışmak istiyorum.

Tytuł
I’m an interior decorator. It’s not a national but an international...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez turkishmiss
Język docelowy: Angielski

I’m an interior decorator. I want to have not a national but an international vocational carreer. Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey has suggested your company to me. I made a study of your activities and I like them very much. I would like to work with you
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 25 Styczeń 2009 22:18





Ostatni Post

Autor
Post

22 Styczeń 2009 17:39

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi turkishmiss

I have edited the last phrase a little and set a poll. The English is very good

Bises
Tantine

24 Styczeń 2009 15:02

handyy
Liczba postów: 2118
Little edits again:

-- It’s not a national but an international vocational carreer I want to have--> I want to have not a national but an international vocational carreer.
-- Mr Kemal who is chief executive officer of Gama company in Turkey-- Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey

-- I like it very much--> I like them(your activities) very much

24 Styczeń 2009 17:29

turkishmiss
Liczba postów: 2132
Edits done