Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - ben bir iç mimarım. ulusal deÄŸil, uluslararası...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Título
ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası...
Texto
Propuesto por agokk
Idioma de origen: Turco

Ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası özelliklere sahip bir mesleki kariyer yapmak istiyorum. Türkiyedeki gama şirketinin Ceo larından bay kemal sizin şirketinizi tavsiye etti. Bende yaptığınız işleri inceledim ve çok beğendim. Sizinle çalışmak istiyorum.

Título
I’m an interior decorator. It’s not a national but an international...
Traducción
Inglés

Traducido por turkishmiss
Idioma de destino: Inglés

I’m an interior decorator. I want to have not a national but an international vocational carreer. Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey has suggested your company to me. I made a study of your activities and I like them very much. I would like to work with you
Última validación o corrección por Tantine - 25 Enero 2009 22:18





Último mensaje

Autor
Mensaje

22 Enero 2009 17:39

Tantine
Cantidad de envíos: 2747
Hi turkishmiss

I have edited the last phrase a little and set a poll. The English is very good

Bises
Tantine

24 Enero 2009 15:02

handyy
Cantidad de envíos: 2118
Little edits again:

-- It’s not a national but an international vocational carreer I want to have--> I want to have not a national but an international vocational carreer.
-- Mr Kemal who is chief executive officer of Gama company in Turkey-- Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey

-- I like it very much--> I like them(your activities) very much

24 Enero 2009 17:29

turkishmiss
Cantidad de envíos: 2132
Edits done