Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - तुर्केली-अंग्रेजी - ben bir iç mimarım. ulusal deÄŸil, uluslararası...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: तुर्केलीअंग्रेजी

Category Letter / Email - Business / Jobs

शीर्षक
ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası...
हरफ
agokkद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: तुर्केली

Ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası özelliklere sahip bir mesleki kariyer yapmak istiyorum. Türkiyedeki gama şirketinin Ceo larından bay kemal sizin şirketinizi tavsiye etti. Bende yaptığınız işleri inceledim ve çok beğendim. Sizinle çalışmak istiyorum.

शीर्षक
I’m an interior decorator. It’s not a national but an international...
अनुबाद
अंग्रेजी

turkishmissद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I’m an interior decorator. I want to have not a national but an international vocational carreer. Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey has suggested your company to me. I made a study of your activities and I like them very much. I would like to work with you
Validated by Tantine - 2009年 जनवरी 25日 22:18





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2009年 जनवरी 22日 17:39

Tantine
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2747
Hi turkishmiss

I have edited the last phrase a little and set a poll. The English is very good

Bises
Tantine

2009年 जनवरी 24日 15:02

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Little edits again:

-- It’s not a national but an international vocational carreer I want to have--> I want to have not a national but an international vocational carreer.
-- Mr Kemal who is chief executive officer of Gama company in Turkey-- Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey

-- I like it very much--> I like them(your activities) very much

2009年 जनवरी 24日 17:29

turkishmiss
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2132
Edits done