Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Anglais - ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglais

Catégorie Lettre / Email - Argent/ Travail

Titre
ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası...
Texte
Proposé par agokk
Langue de départ: Turc

Ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası özelliklere sahip bir mesleki kariyer yapmak istiyorum. Türkiyedeki gama şirketinin Ceo larından bay kemal sizin şirketinizi tavsiye etti. Bende yaptığınız işleri inceledim ve çok beğendim. Sizinle çalışmak istiyorum.

Titre
I’m an interior decorator. It’s not a national but an international...
Traduction
Anglais

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Anglais

I’m an interior decorator. I want to have not a national but an international vocational carreer. Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey has suggested your company to me. I made a study of your activities and I like them very much. I would like to work with you
Dernière édition ou validation par Tantine - 25 Janvier 2009 22:18





Derniers messages

Auteur
Message

22 Janvier 2009 17:39

Tantine
Nombre de messages: 2747
Hi turkishmiss

I have edited the last phrase a little and set a poll. The English is very good

Bises
Tantine

24 Janvier 2009 15:02

handyy
Nombre de messages: 2118
Little edits again:

-- It’s not a national but an international vocational carreer I want to have--> I want to have not a national but an international vocational carreer.
-- Mr Kemal who is chief executive officer of Gama company in Turkey-- Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey

-- I like it very much--> I like them(your activities) very much

24 Janvier 2009 17:29

turkishmiss
Nombre de messages: 2132
Edits done