Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - ben bir iç mimarım. ulusal deÄŸil, uluslararası...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف

عنوان
ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası...
نص
إقترحت من طرف agokk
لغة مصدر: تركي

Ben bir iç mimarım. ulusal değil, uluslararası özelliklere sahip bir mesleki kariyer yapmak istiyorum. Türkiyedeki gama şirketinin Ceo larından bay kemal sizin şirketinizi tavsiye etti. Bende yaptığınız işleri inceledim ve çok beğendim. Sizinle çalışmak istiyorum.

عنوان
I’m an interior decorator. It’s not a national but an international...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف turkishmiss
لغة الهدف: انجليزي

I’m an interior decorator. I want to have not a national but an international vocational carreer. Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey has suggested your company to me. I made a study of your activities and I like them very much. I would like to work with you
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 25 كانون الثاني 2009 22:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

22 كانون الثاني 2009 17:39

Tantine
عدد الرسائل: 2747
Hi turkishmiss

I have edited the last phrase a little and set a poll. The English is very good

Bises
Tantine

24 كانون الثاني 2009 15:02

handyy
عدد الرسائل: 2118
Little edits again:

-- It’s not a national but an international vocational carreer I want to have--> I want to have not a national but an international vocational carreer.
-- Mr Kemal who is chief executive officer of Gama company in Turkey-- Mr Kemal who is one of the chief executive officer of Gama company in Turkey

-- I like it very much--> I like them(your activities) very much

24 كانون الثاني 2009 17:29

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
Edits done