Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Turecki - ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiTurecki

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD
Tekst
Wprowadzone przez AVENUE
Język źródłowy: Holenderski

ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD

Tytuł
Ben iyim, oÄŸlum...ama sen kimsin acaba?
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez Eylem14
Język docelowy: Turecki

Ben iyim, oÄŸlum*...ama sen kimsin acaba?
Uwagi na temat tłumaczenia
Not: Buradaki 'oğlum' ifadesi 'adamım' anlamında.
'Ben iyim, adamım...ama sen kimsin acaba?'
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 14 Marzec 2009 08:48





Ostatni Post

Autor
Post

11 Marzec 2009 16:19

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
Merhaba, Chantal!
When you have a time, could you help me with a bridge for this translation, please

CC: Chantal

12 Marzec 2009 14:18

Chantal
Liczba postów: 878
yes I'm alright man (oglum is ok here), but I wonder, who are you? I think ama sen kimsin acaba would be better .

14 Marzec 2009 08:44

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
perfect! thanks a lot, dear!