Tłumaczenie - Holenderski-Turecki - ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xDObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:  
Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń  Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD | | Język źródłowy: Holenderski
ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD |
|
| Ben iyim, oÄŸlum...ama sen kimsin acaba? | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez Eylem14 | Język docelowy: Turecki
Ben iyim, oÄŸlum*...ama sen kimsin acaba? | Uwagi na temat tłumaczenia | Not: Buradaki 'oÄŸlum' ifadesi 'adamım' anlamında. 'Ben iyim, adamım...ama sen kimsin acaba?'
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 14 Marzec 2009 08:48
Ostatni Post | | | | | 11 Marzec 2009 16:19 | | | Merhaba, Chantal!
When you have a time, could you help me with a bridge for this translation, please CC: Chantal | | | 12 Marzec 2009 14:18 | | | yes I'm alright man (oglum is ok here), but I wonder, who are you? I think ama sen kimsin acaba would be better  . | | | 14 Marzec 2009 08:44 | | | perfect! thanks a lot, dear!  |
|
|