Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 荷兰语-土耳其语 - ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD

当前状态翻译
本文可用以下语言: 荷兰语土耳其语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD
正文
提交 AVENUE
源语言: 荷兰语

ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD

标题
Ben iyim, oÄŸlum...ama sen kimsin acaba?
翻译
土耳其语

翻译 Eylem14
目的语言: 土耳其语

Ben iyim, oÄŸlum*...ama sen kimsin acaba?
给这篇翻译加备注
Not: Buradaki 'oğlum' ifadesi 'adamım' anlamında.
'Ben iyim, adamım...ama sen kimsin acaba?'
FIGEN KIRCI认可或编辑 - 2009年 三月 14日 08:48





最近发帖

作者
帖子

2009年 三月 11日 16:19

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Merhaba, Chantal!
When you have a time, could you help me with a bridge for this translation, please

CC: Chantal

2009年 三月 12日 14:18

Chantal
文章总计: 878
yes I'm alright man (oglum is ok here), but I wonder, who are you? I think ama sen kimsin acaba would be better .

2009年 三月 14日 08:44

FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
perfect! thanks a lot, dear!