主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 荷兰语-土耳其语 - ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
聊天室 - 爱 / 友谊
本翻译"仅需意译"。
标题
ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD
正文
提交
AVENUE
源语言: 荷兰语
ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD
标题
Ben iyim, oÄŸlum...ama sen kimsin acaba?
翻译
土耳其语
翻译
Eylem14
目的语言: 土耳其语
Ben iyim, oÄŸlum*...ama sen kimsin acaba?
给这篇翻译加备注
Not: Buradaki 'oğlum' ifadesi 'adamım' anlamında.
'Ben iyim, adamım...ama sen kimsin acaba?'
由
FIGEN KIRCI
认可或编辑 - 2009年 三月 14日 08:48
最近发帖
作者
帖子
2009年 三月 11日 16:19
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
Merhaba, Chantal!
When you have a time, could you help me with a bridge for this translation, please
CC:
Chantal
2009年 三月 12日 14:18
Chantal
文章总计: 878
yes I'm alright man (oglum is ok here), but I wonder, who are you? I think ama sen kimsin acaba would be better
.
2009年 三月 14日 08:44
FIGEN KIRCI
文章总计: 2543
perfect! thanks a lot, dear!