Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Holandês-Turco - ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsTurco

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD
Texto
Enviado por AVENUE
Idioma de origem: Holandês

ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD

Título
Ben iyim, oÄŸlum...ama sen kimsin acaba?
Tradução
Turco

Traduzido por Eylem14
Idioma alvo: Turco

Ben iyim, oÄŸlum*...ama sen kimsin acaba?
Notas sobre a tradução
Not: Buradaki 'oğlum' ifadesi 'adamım' anlamında.
'Ben iyim, adamım...ama sen kimsin acaba?'
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 14 Março 2009 08:48





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

11 Março 2009 16:19

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
Merhaba, Chantal!
When you have a time, could you help me with a bridge for this translation, please

CC: Chantal

12 Março 2009 14:18

Chantal
Número de Mensagens: 878
yes I'm alright man (oglum is ok here), but I wonder, who are you? I think ama sen kimsin acaba would be better .

14 Março 2009 08:44

FIGEN KIRCI
Número de Mensagens: 2543
perfect! thanks a lot, dear!