Tradução - Holandês-Turco - ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xDEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :  
Categoria Bate-papo - Amor / Amizade  A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD | | Idioma de origem: Holandês
ja Goed jonGen..maa wie zijT Je EigeliJk xD |
|
| Ben iyim, oÄŸlum...ama sen kimsin acaba? | | Idioma alvo: Turco
Ben iyim, oğlum*...ama sen kimsin acaba? | | Not: Buradaki 'oğlum' ifadesi 'adamım' anlamında. 'Ben iyim, adamım...ama sen kimsin acaba?'
|
|
Último validado ou editado por FIGEN KIRCI - 14 Março 2009 08:48
Últimas Mensagens | | | | | 11 Março 2009 16:19 | | | Merhaba, Chantal!
When you have a time, could you help me with a bridge for this translation, please CC: Chantal | | | 12 Março 2009 14:18 | | | yes I'm alright man (oglum is ok here), but I wonder, who are you? I think ama sen kimsin acaba would be better  . | | | 14 Março 2009 08:44 | | | perfect! thanks a lot, dear!  |
|
|