Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Grecki-Angielski - Esbisa to sxolio mou simera to proi, protou...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: GreckiAngielski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Esbisa to sxolio mou simera to proi, protou...
Tekst
Wprowadzone przez pmpizarro
Język źródłowy: Grecki

Esbisa to sxolio mou simera to proi, protou diabaso to mail sou.Afou katalagiasa, to metaniosa k to esbisa.
gia pio milas? exo tin aisthisi oti ola einai edo. Sto mail mou den apandises.

Tytuł
I deleted my comment this morning, before...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez bouboukaki
Język docelowy: Angielski

I deleted my comment this morning, before I read your email. After I settled down, I regreted it and deleted it. What are you talking about? I have the feeling that it's all here. You didn't reply to my email.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 9 Sierpień 2009 14:20





Ostatni Post

Autor
Post

7 Sierpień 2009 08:40

xristi
Liczba postów: 217
that everything is here

7 Sierpień 2009 09:09

bouboukaki
Liczba postów: 93
if we knew exactly what he/she was talking about, it would be easier to choose between "everything" and "it's all".

7 Sierpień 2009 18:56

pmpizarro
Liczba postów: 32
tks girls....I got the meaning of it..
:*

10 Sierpień 2009 09:50

bouboukaki
Liczba postów: 93
Welcome!