Tłumaczenie - Turecki-Łacina - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Myśli - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia | Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak... | | Język źródłowy: Turecki
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz. |
|
| Comprehendere naturam religionis non possibile est | TłumaczenieŁacina Tłumaczone przez Aneta B. | Język docelowy: Łacina
Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos. | Uwagi na temat tłumaczenia | "There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."
Not me but us. (me, us - nominative - like I and we) |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 29 Wrzesień 2009 17:13
|