Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Łacina - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiŁacina

Kategoria Myśli - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...
Tekst
Wprowadzone przez Gülnur23
Język źródłowy: Turecki

Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz.

Tytuł
Comprehendere naturam religionis non possibile est
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez Aneta B.
Język docelowy: Łacina

Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos.
Uwagi na temat tłumaczenia
"There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."

Not me but us. (me, us - nominative - like I and we)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 29 Wrzesień 2009 17:13