Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-라틴어 - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어라틴어

분류 사고들 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...
본문
Gülnur23에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz.

제목
Comprehendere naturam religionis non possibile est
번역
라틴어

Aneta B.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos.
이 번역물에 관한 주의사항
"There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."

Not me but us. (me, us - nominative - like I and we)
Efylove에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 9월 29일 17:13