Traducerea - Turcă-Limba latină - Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Gânduri - Artă/Creaţie/Imaginaţie | Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur.Ona ancak... | | Limba sursă: Turcă
Dinin aslını anlayamaya imkan yoktur,ona ancak hayran olunur.Ben değil biz. |
|
| Comprehendere naturam religionis non possibile est | TraducereaLimba latină Tradus de Aneta B. | Limba ţintă: Limba latină
Comprehendere naturam religionis non possibile est. Ea solum admiranda est. Non ego, sed nos. | Observaţii despre traducere | "There is no possibilty to understand the essence of the religion. It could only be admired. Not me but us."
Not me but us. (me, us - nominative - like I and we) |
|
Validat sau editat ultima dată de către Efylove - 29 Septembrie 2009 17:13
|